最近出版的《通往天堂之路:李白传记》是英国第一部李白传记李白的所有诗歌都是哈金自己翻译成英语的。起初,寺庙出版社特邀编辑的要求是;不要写学术作品,但要让公众喜欢阅读。”;但哈金自己的立场是;它不仅在学术上是站得住脚的,而且也适合一般读者。”;在阅读和学习前人传记和研究资料的基础上,他发展了合理的想象力,注入了特殊的能量和精神,写出了不同的李白。唐秋燕女士的翻译流畅自然

天堂之路:哈金写的李白传记,唐秋岩翻译。北京十月文艺出版社𞓜 哈金不同于李白之前的传记作家。除了用英语写作外,他最明显的特点是诗人和小说家的双重身份。哈金在接受记者采访时总结了这种双重身份给写作带来的好处 – - -诗歌写作可以让他更加注重语言的美,小说写作可以让他更加注重作品的戏剧性

哈金的天路:李白传记(唐秋岩译)是赵雪芹老师策划的一个话题。赵先生策划并编辑了王小波的《思考的喜悦》(王小波去世前出版的唯一散文集)、高台的《寻家》和哈金的新诗集(哈金的第一部中文诗歌选集)。2019年春天,在她退休之前,她委托我完成《通往天堂之路》的编撰任务。我很荣幸哈金先生是一位华裔美国作家,他写了很多作品。他的英文小说《等待》赢得了美国大奖;《国家图书奖》福克纳奖因其写作而受到余华的赞扬;《中国人民的深痛

从通往天堂之路:李白传记》也可以看出,哈金作为诗人的身份将使他更加关注李白精神世界的非凡方面。在塑造创始人形象时,基于历史事实、李白异国情调的生活背景、他的多元文化影响以及作者由衷欣赏的不朽夏风氛围 – - -这些特性将更敏感地捕捉和显示

在准确勾勒出李白生活线索的基础上,“;跟随诗歌;。他认为,李白的代表作反映了他的人生危机,应该用诗歌反映诗人重要的人生节点

关于李白的出生地有不同的看法。哈金选择李白出生于;“碎叶”;(今天在吉尔吉斯斯坦的托卡马克)我说。根据创作心理学的一些观点,影响作家作品的重要心理情结和人格特征往往来自童年经历。就李白而言,生于西域对他的人生成长和诗风的形成至关重要。哈金写道:&quote;李白四岁时,他的父亲带领家人告别了残破的树叶,搬到了内陆。他们穿越天山和戈壁沙漠,半年后抵达四川。李白一定记得那段旅程的艰辛,因为他在诗中经常表现出广阔荒野的独特形象。《关山月》是李白最著名的边塞诗之一。一开始,它描述了这样一个强大的场景:“明月从天山和浩瀚的云海中升起,风吹过玉门关数千英里。”&QUOTE;这种豪迈壮丽的诗风,在某种意义上,是对辽阔地域的根深蒂固的记忆,这使得李白的作品与中原或江南诗人的作品大不相同。在这里,我们还可以看到,诗人诗人的感情在作者和继任者之间是相同的

哈金的诗学视野使他非常重视追根溯源李白多元化的思想背景– - -这种多元化的思想背景也使李白在唐代诗人中更加突出。李白的;十五大奇迹;,“让他来吧”;不太喜欢儒家思想– - - 他热爱自由的天性与儒家伦理礼仪格格不入”;在《离家》一章中,哈金描述了李白在四川向老师赵瑞学习的生活:“李白完全接受了赵瑞的思想,也树立了做一个能够帮助国家走出世界并规划战略的政治家的理念。。。赵瑞和妻子都是道教信徒,修行很深,所以李白对道教的信仰也更加坚定李白对多元化的探索也有一个生动的例子。在这本书的第四章《离开蜀国》中,哈金写道,李白处决了;取骨埋葬&quote;,这是南方少数民族的流行葬礼。 赵瑞的术士思想使李白建立了;帮助老百姓;“安舍吉”;雄心壮志;赵锐的道家思想也在李白的脑海中勾勒;成功退休“;炼丹养仙的愿景。早期,西域和南方少数民族的羌戎文化使他热爱自由,轻视等级,形成了大胆、开放、宽宏大量的诗歌风格– - -“引用”;安能是一个让我不开心的有权势的人李白的仙霞气息也很独特

哈金关注李白的不朽,从儿时的徒弟赵瑞,到元代与丹秋、岑逊的交往,再到天子;把钱还给山”;之后,他在旗州接受了道教经文,直到他自己的炼金术实验。。。因此,在提炼李白的精神痛苦时,哈金轻松地拿起了李白的诗来总结:“我认为,这是痛苦。”;财富和不朽有两个错误;,它准确地概括了李白在寺庙游荡与隐居之间的内心痛苦;即使你死了,你也不会为世界感到羞耻;– - - 李白诗歌中的豪侠精神与哈金作品中的当代人物产生了共鸣。《兰德》是哈金关于中国人在美国生活的小说集,其中的人物,无论生活多么艰难,都有一个;豪侠气概

如果哈金作为诗人的视野更关注李白精神世界的特殊性,那么哈金作为小说家的视野则使他在塑造李白形象时更关注普遍的人性。从角度,我们可以捕捉到李白与女性之间的关系,李白与杜甫之间深厚的友谊,以及李白与王维之间友谊的差距;阳台与楚河隔开,黄河上长着春草。相思无昼夜,浩瀚若波。海浪涌向大海,没有理由看到尽头。送一滴泪,远如一朵花。”;李白的许多诗歌浪漫而深情,这可能会吸引当今许多女性的钦佩和向往。但哈金判断道:“这是一个很好的例子。”;从本质上讲,李白在家里可能不是一个好人。他需要为自己和写作留出时间和精力。”;对于上面的歌曲“send far”,哈金分析说:“这首歌的主题是:;诗歌中的隐喻和典故非常传统,情感也很常见。似乎它们适用于任何人和任何地方从《自由》、《婚姻》、《女性》等章节可以看出,李白的情感世界大致有四种类型的女性。一个是&quote;《金陵子》;这样一个妓院女孩– - - 李白在《十金陵子》中写道:;他住在金陵城东,在蓝色的窗户里偷听古筝的音乐。落花从天而降,与人共渡西江。楚国和吴国的歌曲如此迷人,似乎不是最深情的。谢正毅让东山妓女和林泉一起到处走”;哈金并不认为这首诗是对王安石的批评;其污染意识”;相反,请指出:“;最后两行可能会透露出更深的想法。诗中提到谢安(320年-公元385年),东晋宰相兼书法家。。。李白将自己的处境与谢安进行了比较,这表明他仍然有一个梦想,希望有一天能像谢安一样成为一名贤惠的大臣

李白生活中的第二种女人是情人。例如,这首诗《致告别辞》是在婚后写的:“我爱你。”;清水不动,桃花却长在岸边。桃花使水彩,春光荡漾。我爱我的儿子,我爱我的文章。风吹绿琴,折紫鸳鸯。曾经是水中的一条鱼,现在是两只鸟。一只长长的公鸡哀鸣着,到了晚上五点钟。把相思树砍断,交还给志存信。水是不可能恢复的,云也很难再找到。世界尽头有鸟,没有姚明和中国人的声音。”;在这里,哈金指出了跨越千年的一件奇怪的事情:“我不知道,我不知道你是谁。”;这首诗的标题显然是一个封面– - - 李白不方便公开承认这首诗是写给他的前情人的。。。然而,人(请求为他写这篇文章)也是一个作家:“我儿子给了我一篇文章”,那么他为什么要为他写呢?这真的是想掩盖事实。“我”一定是李白自己另外两类女性是妻子和妾。像大多数浪子一样,李白也想结婚生子。李白出生于一个商人家庭,但在唐代,商人的社会地位很低。尽管李白对自己的才华有着无限的信心,但他对自己的出身仍深感痛苦。因此,在选择配偶时,他可能会特别注意对方的家庭状况 – - -李白的两位妻子都是在首相府出生的,她们都是公开结婚的。虽然他们的家庭地位在当时有所下降,但他们属于一个著名的家庭。 据李白的好朋友魏浩所说:“我不知道你是谁。”;白石娶了徐,生了一男一女,名叫明月女。那女人结婚后去世了。它还与刘觉结合在一起。他第二次在鲁与一个女人结婚,生了一个儿子,名叫波里,最后于宋代结婚;哈金仔细解释了李白两次婚姻的关系;“关闭”;状态(&quote;'“他”是指未婚同居。在古代,这样的女人通常被称为“妾”。在李白的案件中,他找到这两个女人的主要原因是家庭需要有人照顾他们。他们的关系更像是伴侣,而不是情人。”;书中呈现的李白的两条冗余生命

– - -第一次就业带来财产等方面的不和谐,第二次就业带来喜怒哀乐– - -大多数李白传记作家都忽视了所展现的各种人类情感和物理,并为这位不羁的天才描绘了凡人的悲伤和幸福

哈金小说家的眼光也在于对李杜友谊的多角度探索

;白叶石是一位不可战胜的诗人。他漂浮着,想着别人。新鲜的俞开复、军医包都参军了。渭河以北的树木在春天生长,日落时,云朵在江东升起。当酒,重而细的纸“;(杜甫《春天的李白记忆》)。引用(&quote);学者们互相鄙视”;李杜的友谊已成为历代名著,被大多数李白传记作家所提及。然而,哈金一方面根据古籍史料模仿生活和头发,另一方面也不忌讳世俗投机


所谓的广泛阅读和引用;“一起睡,一起睡,一起走”哈金玉否认了关于两人可能有龙阳之恋和断袖的猜测,但通过幽默的写作展示了他们对多元文化的宽容。特别值得一提的是,为了解释这种猜测的背景,他毫不犹豫地买下了美国诗人卡罗琳*Carolyn kizer模仿了杜甫英文诗歌的版权,完成了自己的中文翻译,并将其写进了这本书

正如音乐家可以从其他人那里听到音乐无声的进步一样,李白和王维之间没有交流,这两位同代伟大的诗人更可能在同一个地方。作为一名小说家,哈金尝到了李白和王维之间微妙的关系。(韩晓正)

相关推荐

女星凡妮莎·哈金斯现身西好莱坞遛狗,她的魅力不一般哈金斯凡妮莎西好莱坞

被骂作苍蝇的中唐大诗人,留下千古传诵的二句诗,赚足了世人眼泪!

放浪的天才 凡人的悲喜

放浪的天才 凡人的悲喜